2023年7月,西班牙汉学家、格拉纳达大学翻译和口译学院教授高伯译(Gabriel García-Noblejas)受世界汉学中心邀请,与来自土耳其、埃及的多位汉学家一同入驻中心开展访学,期间完成其最新译作——Cuentos fantásticos chinos的大部分翻译工作,该书已于近日由西班牙Cátedra出版社出版。
Cuentos fantásticos chinos(《中国志怪小说》)是一本向西班牙语读者介绍并翻译中国具有代表性的志怪小说的选集。本书包括从中国周代到明代的127篇短篇小说的翻译,其中有《山海经》《列异传》《异苑》《搜神记》《洞冥记》《幽明路》《博物志》《述异记》《续齐谐记》《还冤志》《酉阳杂俎》《唐宋传奇》《剪灯新话》《夷坚志》《子不语》和《聊斋志异》等经典名著的短篇小说及文章。
本书封面
本书封面
在前言部分,译者高伯译(Gabriel García-Noblejas)教授介绍了中国志怪小说的概念及发展状况,并阐明了这一中国古典文学形式在社会学、民俗学、宗教学、历史学等多方面的重要性和影响。
高伯译(Gabriel García-Noblejas)教授在本书致谢部分对世界汉学中心表示感谢
本书是高伯译(Gabriel García-Noblejas)教授2023年7月在青岛世界汉学习中心访学期间完成基本翻译,于2023年8月完成审校工作,近日由西班牙Cátedra出版社出版。Cátedra出版社在SPI Index西班牙语文学部的排名中居于首位。
世界汉学中心致力于构建汉学家对话新平台,推进学术平台的建设,助力汉学家学术项目的深入发展,推动中国文化海外传播。
书籍信息:
汉语:高伯译,《中国志怪小说》,Cátedra出版社,马德里,2023,341 页。
英语:Gabriel García-Noblejas Sánchez-Cendal, Cuentos fantásticos chinos, Cátedra, Madrid, 2023, 341pp. ISBN 978-84-376-4664-0.
2024-11-11
2024-11-08
2024-11-06
2024-11-05