2017年11月10日,巴黎中国电影节创办主席、法中文化协会、创办主席高醇芳女士,中加国际电影节创始人、执行主席宋淼女士到访中国文化译研网(CCTSS),并与中国文化译研网负责人徐宝锋教授进行洽谈,就中法、中加电影节合作、影视互译及中国优秀影视作品“走出去”等问题进行了讨论。
2017年11月7日,中国文化译研网出版专委会顾问黄永军出访吉尔吉斯斯坦,与吉尔吉斯斯坦文化信息旅游部副部长谢克莫夫·巴克提会面,并赠送了英文版《习近平思想》。
语言障碍一直是影响影视作品的跨境传播的重要因素。互联网的发展为影视作品在世界范围内的传播提供了前所未有的便利。在互联网背景下,粉丝的翻译成了影视作品跨境传播的重要推动力量。
Mongolian National Broadcaster (MNB) invited the CCTSS Mongolian-language Expert Committee to attend their network’s 50th anniversary celebration and international forum discussion, held September 27th, 2017.
The 2017 Young Sinologists Study Program was convened in Beijing recently, welcoming 27 sinologists from 26 countries.
图志