文学作为一门古老的艺术,在记录自身时代,延续人类文化,传播人类文明上起着重要作用。为进一步推动中国优秀作家作品走向海外,继第一次中国文学专家委员会成功召开并取得丰硕成果之后,2017年6月30日,“CCTSS中国文学专家委员会”第二次全会在京召开。
2017年7月10日上午,中国文化译研网俄语专家委员会第一次会议在文化部召开。俄语专家委员会旨在更好地服务“中国当代作品翻译工程”等重大项目,切实推动中国文化与世界文化平等对话,提高文化互译能力。
在“北京国际电影节”举办期间,由文化部、国家新闻出版广电总局共同主办,中国传媒大学承办,中国国际广播电台、中国国际电视总公司、中国文化译研网、四达时代集团等协办,“北京国际电影节”组委会支持的“2017年中外影视译制合作高级研修班”于2017年4月16日至21日在北京举行。
“上海电视节”“上海国际电影节”举办期间,2017“中外影视译制合作高级研修班”于6月14日上午九点在沪开班。
2017年6月18日,中国文化译研网“CCTSS中国影视作品多语言数据库”在2017“中外影视译制合作高级研修班结业仪式暨成果发布会”上发布。
图志