今天,在2020年最后一天,中国文化译研网(CCTSS)盘点出年度十大新闻及大事记,与它告别,迈向充满希望的崭新一年。新征程,我们再出发!
12月16日孟加拉国驻华大使馆举行了孟加拉国49周年胜利日庆祝活动。上午以线上线下相结合的方式举行了中孟研讨会,中国驻孟加拉国大使李极明、孟加拉国驻华大使Mahbub Uz Zaman、公使Masudur Rahman、国防部武官阿兰姆、北京语言大学一带一路常务副院长、中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋教授、中国传媒大学张潇予、中央广播电视总台达卡记者站首席记者于广悦、中央广播电视总台孟加拉语部副主任曹艳华等出席了研讨会。
近日《中外文学交流史·中国-印度卷》英文版China and India: Dialogue of Civilizations 由印度Pentagon Press在印出版发行,中国文化译研网(CCTSS)会员、印度尼赫鲁大学教授狄伯杰为该书译者。该书中文版由深圳大学印度研究中心郁龙余教授、广东省社科院刘朝华研究员撰著,山东教育出版社出版。
12月9日,“汉学与人类文明”高端论坛暨汉学学科论证会在北京语言大学召开,海内外专家共聚一堂,从时代需求和国家使命出发,就海外汉学的历史与传承、汉学研究与国家形象构建、汉学学科发展等议题展开了热烈的讨论。
12月8日上午,在以视频形式举办的第十六届中新双边合作机制(JCBC)会议上,中新双方国家领导人共同宣布中新签署《中华人民共和国国家新闻出版署与新加坡共和国文化、社区及青年部关于经典著作互译出版的谅解备忘录》等事项
图志