“翻译与汉学史”高层国际学术论坛即将在京举办

翻译是了解世界的窗口,也是联通世界的方式,其重要性自不待言。中国文化对外翻译与传播研究中心拟在2017年9月15-16日举办一次题为“翻译与汉学史”的高层国际学术论坛。

2017-07-28
Vannavong Khamphao: Film Industry Cooperation Boosts Sino-Laos Cultural Exchange

Vannavong Khamphao is head of the Feature Film Division at Lao’s Film Department. Having graduated from a university in China, to-date he has translated and dubbed many Chinese feature films into Lao.

2017-07-28
Michael Bernard Bueckers:带着中国影视走出去

从译制片导演、剧本翻译及编辑到影视演员、配音演员甚至节目主持人,这么多的形象可以由一个人承担吗?一位美国影视研究者在中国的精彩经历告诉你,可以的!他就是活跃在中国的荧幕前后,热爱中国文化的自由电视制作人Michael Bernard Bueckers。

2017-07-28
“‘中拉思想文化经典互译工程’第一期作品评审会”在京召开

“‘中拉思想文化经典互译工程’第一期作品评审会”(以下简称“评审会”)7月26日在北京召开。13位国内外专家、学者、作家、孔子学院领导参加了评审会。

2017-07-27
“中国文化译研网‘西班牙语、葡萄牙语专家委员会’”在京成立

2017年7月26日上午,“中国文化译研网‘西班牙语、葡萄牙语专家委员会’”(以下简称“西、葡语专委会”)第一次会议在京召开。

2017-07-27