国家地理“一带一路”世界影像展在天津启幕

国家地理“一带一路”世界影像展15日在天津银河国际购物中心启幕,100张巨幅国家地理艺术照片在活动期间展出,聚焦海上和路上“丝绸之路”,呈现这一历史经济文化长廊时代、自然、人文以及城市的历史变迁。

2017-07-17
日本松山芭蕾舞团在中国大使馆续说60余载中国故事

日本松山芭蕾舞团访华演员13日做客中国大使馆,续说60多年中日“芭蕾外交”史话。一个日本芭蕾舞团,从1955年到2017年,一直讲述着感人的中国故事,一讲就是60多年,先后受到新中国历代领导人的亲切接见和高度评价。

2017-07-17
2017上海夏季音乐节闭幕 千余观众为上海交响乐团欧巡助威

在音乐总监余隆的指挥下,上海交响乐团15日晚以一曲肖斯塔科维奇的《d小调第五交响曲》为2017上海夏季音乐节完美收官。该场音乐会也是上海交响乐团即将开启的欧洲巡演预演,千余名现场观众为音乐家们欧巡助威。

2017-07-17
中国学术图书抢占世界“枢纽书架”

今年上半年,一批反映当代中国经济、文化、社会发展和科研学术成果的沪版图书崭露头角。这些书在海外多语种出版发行时,一改以往单纯输出外文版权形式,而是充分利用海外出版方在学者资源、发行渠道的优势,探出一条“国际组稿、全球发行”新路。学术出版借力占据世界“枢纽书架”,迈入全球化新阶段。

2017-07-17
重读里尔克,我们需要怎样的翻译语言

摘要: 若要从德国诗人里尔克后期代表作《杜伊诺哀歌》的众多译本中挑选最难读的版本,刘皓明的翻译恐怕是当之无愧的第一。自2005年他的译本首次面世后,其翻译风格便处在口碑两极化的处境中。近日,刘皓明携增订版著作《里尔克〈杜伊诺哀歌〉述评》在上海古籍书店畅谈文学翻译观点,特别强调了忠于原文句法构造的翻译对展示原作风貌的重要意义。

2017-07-17