英国作家珍妮特·温特森《时间之间》致敬经典《冬天的故事》,相比外部黑暗——莎翁把威胁置于人的内心世界

既向偶像致敬,也是文学同行间的切磋较量———作家珍妮特·温特森将莎翁 《冬天的故事》 剧中灵魂带到现代,编织了一出都市爱情寓言 《时间之间》。“不难发现,童话故事中的威胁往往来自外部世界,比如恶龙、军队或巫师,而莎翁将笔下真正的威胁,置于人类复杂难测的内心世界。这一点甚至是领先于弗洛伊德的。”

2017-06-01
《第五只轮子》

“雪花和花瓣,早春和微风,细沙和风暴,每个孩子的感受都是独特的。”不同的时代、不同的地域,孕育不一样的童年,但无论何时何地,“快乐”都是孩子们的天性,是童年的底色。“六一”儿童节之际,本网精选了著名儿童文学作家曹文轩的儿童小说《第五只轮子》,与广大读者共同“参与”一个孩子的生命成长,体会人生的低谷与“绝境”,感叹人性的灿烂与光辉。

2017-06-01
“一带一路”沿线国家儿童在京共度“六一”

表演歌曲和舞蹈节目,展示绘画作品,学习咏春拳,体验雕版印刷、土布纺织、印染蓝染,与各种各样的机器人互动……“六一”国际儿童节来临之际,来自40个国家和地区的700余名儿童31日在北京参加“丝路童心·筑梦未来”活动,共同欢度属于他们自己的节日。

2017-06-01
那些诺贝尔文学奖得主为孩子们写的儿童文学作品

对每一个生命来说,存储着纯真、想象和欢乐的儿童文学作品,如同为成长插上的翅膀,自由而珍贵。这些故事,无论古老还是新鲜,无论忧伤还是欢乐,无论平实还是瑰丽,都散发出令读者怦然心动的力量。

2017-06-01
迈过翻译这道“坎儿” 让世界看见中国文化

近日,翻看何中坚先生所译的唐诗集《一日看尽长安花:英译唐诗之美》,虽是外文,但仍然感受到了优雅音韵、浑融意境,让人心中不由得再次感慨:古诗译成英文也可以这样美。说“再次”,是因为前段时间还被翻译家许渊冲圈粉,在他的作品中,已领略到中国诗词通过另一种语言展现时的神与韵。

2017-06-01