《习近平谈治国理政》第三卷赠书读书会在南非开普敦举行

9月28日,由北京周报非洲分社主办、环球广域传媒集团和南非独立传媒集团承办的《习近平谈治国理政》第三卷赠书读书会在南非开普敦举行。会上,北京周报非洲分社首席记者倪延硕代表出版方中国外文局向南非民主独立党主席安瓦尔·亚当斯议员、《开普时报》主编西亚弗瓦·姆占西和西开普大学孔子学院院长武长虹赠送了《习近平谈治国理政》第三卷英文版。与会者踊跃发言,就本书的学习心得进行了交流和讨论。

2020-09-30
中华文明史话系列《长城史话》阿拉伯语版亮相突尼斯著名书店

中国文化译研网(CCTSS)会员芙蓉(Samah Mohamed Korashy Abdelkader)翻译的中华文明史话系列《长城史话》阿拉伯语版近日在突尼斯出版,已上架突尼斯著名书店。该书由突尼斯东方知识出版社与中国大百科全书出版社合作出版。

2020-09-30
影视外译推动中国文化“走出去”

影视翻译可以打破语言藩篱,增强影视作品的国际传播力,帮助中国影视作品走向世界。自2012年以来,我国政府先后实施“中非影视合作工程”“丝绸之路影视桥工程”“当代作品翻译工程”“中国电影普天同映”等项目,对中国影视作品的译制与传播予以资助。我国的影视机构也对影视作品的翻译给予高度重视,不断增加对译制的投入。

2020-09-29
中国智库全球传播的渊源、形式与路径

当前,世界政治经济体系面临变局,世界知识生产版图也处于竞争和演化的变局中。中国智库不仅是中国政府的“智囊团”,也要向世界提供思想公共产品。本文通过分析中国智库全球传播的渊源、形式与路径,促进中国智库为中国开展全球传播,推进全球治理进程贡献力量。

2020-09-29
以书为桥 中俄首设“文学外交”翻译奖

9月26日,第27届北京国际图书博览会框架内系列活动之一——“相向而行·俄中文学外交翻译奖”圆桌会议在线举行,来自中俄两国的专家学者围绕“文学外交”的概念、中俄文学交流等话题展开深入讨论。

2020-09-28