莫言《父亲的画像》由蒙古著名翻译家译成蒙语在蒙古国重要网站刊载

为庆祝中华人民共和国成立70周年暨中蒙建交70周年,蒙古著名翻译家其米德策耶近日将莫言的短篇小说《父亲的画像》译成蒙语,www.baabar.mn、www.mongolcom.mn、www.sonin.mn等蒙古国多家重要网站全文刊载了他的译作。

2019-10-23
邀请函 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会开幕在即

现中国文化译研网将于2019年10月29日举办“蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会”,进一步推动中蒙互译计划的深入开展,并积极迎接亚洲经典著作互译计划的全面开展。 本次论坛诚邀相关领域专家、学者前来参会!

2019-10-22
2019法兰克福书展:观书业动向 看热聊话题 览中国风采

中国出版机构也通过在书展上举办一系列主题展和文化交流活动展示中国发展变化,增进与海外同行的了解并促成合作,中国出版业正受到国际出版同行越来越多的关注,并发出越来越强的中国声音。

2019-10-21
中英学者同台,共话中国故事 ——张维为牛津剑桥讲述中国道路与“一带一路”

​10月14日,“中华文化讲堂”在牛津布鲁克斯大学举行,复旦大学中国研究院院长张维为教授以“文明型国家视角下的中国道路与‘一带一路’”为题,全面讲述了中国的发展理念和富强之路,牛津大学的学者、学生及留学生等150 余人参加活动。

2019-10-21
来自越南的乌克兰女婿阮国偲:中国让我与全世界相识

“人类命运共同体”不正是这样吗?它能让世界变得很大,因为它能给我们每个人一个世界的舞台。它也能让世界变得很小,因为它是连接世界的一座桥梁,让全人类摒弃相互间存在的差异与纷争,相识相知、一路向前。

2019-10-21