中外影视译制与合作主题论坛在沪成功举办

6月14日,中外影视译制与合作主题论坛在沪举行,此次国际论坛是2018“中外影视译制合作高级研修班”上海班的重要组成部分,同时也是上海国际电影节期间开展的重要论坛活动,旨在深化中外影视译制专家在影视译制发展、影视作品互传、译制人才合作等领域的专业交流。

2018-06-15
陈晓明:中国文学”走出去“首先要对我们的文学有自信心

北京大学中文系主任陈晓明在首届“文化自信与文学传播”论坛中谈到:“‘新世纪中国当代作家作品海外传播数据库’的建设一定会引导和推动中国文学向世界传播的格局。

2018-06-14
2018年中外影视译制合作高级研修班

2018年中外影视译制合作高级研修班(第二期)于6月13日至6月17日在上海举办,包括“一带一路”沿线国家在内的31个国家的近40名国际影视机构代表和译制专家学者应邀来华参加本期研修。

2018-06-14
《射雕英雄传》等多部中国作品海外落地

由英国麦克莱霍斯出版社出版的《射雕英雄传》三部曲英文版第一卷《英雄诞生》正式面向全球发行,英语读者可以一睹金庸笔下侠义江湖的风采。

2018-06-14
余·艾丽卡:大量中国文学在匈牙利出版

中国文学传到匈牙利,至少已经有120年。哲学方面有《易经》《论语》《道德经》《孙子兵法》和韩非子、墨子、庄子等人的作品,诗歌方面有《诗经》、屈原的《离骚》《九歌》,还有《乐府》和唐诗宋词。

2018-06-14