• 评论人

    蓝棣之

    1992年聘为教授,现为文学学科责任教授。清华大学中文系教授、著名文学评论家,兼任《文学评论》编委,《中国现代文学研究丛刊》编委。研究方向: 中国现当代文学及其与古典文学、外国文学之关系承担课程: 文学史、文学理论等课程
    中国 0 3390
  • 译者

    Roman Shapiro

    翻译了贾平凹的《商州初录》和余华的《许三观卖血记》、《活着》、《十个词汇里的中国》等。
    俄罗斯 0 3088
  • 评论人

    张清华

    张清华文学博士曾任教山东师范大学,2005年初调入北京师范大学,现为北京师范大学文学院教授、博士生导师、副院长,北京师范大学国际写作中心执行主任,北京师范大学当代文学创作与批评研究中心主任,中国当代文学研究会常务理事。长期从事中国当代文学研究与批评。曾获省部级社会科学成果一等奖,南京大学优秀博士论文奖,华语文学传媒大奖2010年度批评家奖,第二届当代中国批评家奖,2010年被评为“北京师范大学最受本科生欢迎的十佳教师”。
    中国 0 2613
  • 译者

    Igor Egorov

    翻译了茅盾的《真正的中国人》,苏童的《我的帝王生涯》、《妻妾成群》、《仪式的完成》,余华的《阑尾》,莫言的《酒国》、《丰乳肥臀》,毕飞宇的《玉米》。
    俄罗斯 0 3360
  • 评论人

    赵振江

    北京大学西班牙语语言文学系教授、博士生导师 。著作有《西班牙语诗歌导论》、《拉丁美洲文学史》(合著)、《山岩上的肖像:聂鲁达的爱情·诗·革命》(合著),译著有阿根廷史诗《马丁·菲耶罗》、《拉丁美洲诗选》、《西班牙黄金世纪诗选》、《西班牙当代女性诗选》、《安东尼奥·马查多诗选》和鲁文·达里奥、米斯特拉尔、聂鲁达、帕斯、希梅内斯、加西亚·洛尔卡等人的诗选以及《火石与宝石》、《金鸡》等小说。
    中国 0 3789
  • 汉学家

    Ibragim K.

    现任地址:中哈《友邻》杂志社;研究领域:中国社会发展,哈中关系史。
    哈萨克斯坦 0 3050
  • 评论人

    姜涛

    曾先后就读于清华大学、北京大学,文学博士,现任教于北京大学中文系,长聘制副教授、研究员,研究领域为20世纪新诗史、现代文学与社会文化。学术研究之外,还从事诗歌创作和当代诗歌批评。
    中国 0 2634
  • 汉学家

    Seisenbaev R.

    现任地址:哈《世界民族文学》杂志社;研究领域:文学创作和世界文学译介。
    哈萨克斯坦 0 3117
  • 译者

    娜塔莉娅•阿扎洛娃

    翻译杜甫的诗歌受到欢迎,手绘的《杜甫行迹图》也受到媒体广泛好评,鼓励“重走杜甫诗歌之路”,邀请邀请中、俄专家、爱好者在成都组织诗会。
    俄罗斯 0 3421
  • 评论人

    耿占春

    1982年初毕业于郑州大学中文系。80年代以来主要从事诗学、叙事学研究、文学批评与文化批评。著有《隐喻》,《观察者的幻象》,《话语和回忆之乡》,《叙事美学》等。现为海南大学人文传播学院教授,河南大学特聘教授,北京大学新诗研究所研究员,博士生导师。
    中国 0 3256
新入网会员