• 汉学家

    Gerry Groot

    澳大利亚国立大学教授,澳大利亚中国研究协会主席和ICAS9召集人,出生于Murray Bridge,在南澳大利亚州的东南部长大,从Millicent高中毕业,曾从事过几年的农场,森林种植等工作,在阿德莱德大学获得了历史,政治和中文学士学位。曾在华东师范大学留学。自1999年以来,他教授亚洲研究课程,亚洲文化对西方社会的影响。
    澳大利亚 0 3311
  • 汉学家

    Benjamin Penny

    中国宗教的历史学家,在悉尼大学,剑桥大学,北京大学和澳大利亚国立大学学习,2015年6月至2017年12月,他担任澳大利亚中国澳大利亚中心主任,ANU和中国日常研究流的负责人。与亨得利希克合著《老君说一百八十戒:文本翻译与研究》。
    澳大利亚 0 3820
  • 汉学家

    Jon E.V.Kowallis

    澳大利亚鲁迅研究专家,译有《隐蔽的革命:清末民初的旧派诗人》“The Subtle Revolution”(Institute of East Asian Studies、 University of California、2006); “The Lyrical Lu Xun”( University of Hawai'i Press、1996) 。
    澳大利亚 0 3251
  • 汉学家

    Bob Carr

    鲍勃·卡尔(Bob Carr),全名罗伯特·约翰·卡尔(Robert John Carr) ,1947年9月出生于悉尼东南郊,毕业于新南威尔士大学历史专业,澳大利亚政治家,澳大利亚工党成员,Maroubra选区议员。现任悉尼科技大学澳中关系研究院院长 。
    澳大利亚 0 3224
  • 汉学家

    David Ambrose

    代表作品:"The Conflict between China and Vietnam" (1979)
    澳大利亚 0 3339
  • 汉学家

    Mabel Lee

    译有高行健《灵山》(2000)、《一个人的圣经》(2002)、《给我姥爷买渔竿》(2004)、《文学的理由》(2006)、《论创作》(2012)等书、从1990年代还陆续出版了对高行健创作研究的大批论文、可算是打下“高行健研究”基础的重要人物之一。
    澳大利亚 0 3217
  • 汉学家

    Fazal-ur-Rahman

    会议论文《中巴经济走廊关联“一带一路”命运》、载《南风窗》2015年第25期。
    巴基斯坦 0 2983
  • 汉学家

    Nadeem Israr Usmani

    著有《巴中友谊六十年》乌尔都语版 。
    巴基斯坦 0 3247
  • 汉学家

    Husamuddin Salem

    研修课题为“中国在实现世界贸易稳定与发展中扮演的角色、及其对中东地区经济稳定的影响”;硕士论文《巴林与伊朗自1979年至2010年的国际关系》。参与青年汉学家研修计划。
    巴西 0 3256
  • 汉学家

    Jorge Eduardo Malena

    著有《中国——一个大国的建设》
    巴西 0 3149
新入网会员