• 汉学家

    Winberg Chai

    翟文伯 1932 年出生于上海,1951 年赴美,1968 年在纽约大学取得政治学博士学位。70 年代末 80 年代初任纽约州立大学副校长,是第一位担任大学校长级领导的美国华人; 还曾是加州雷德兰兹大学政府和亚洲研究系的协调员和太平洋地区校际理事会亚洲研究副主席。在1965年编撰的《学思文粹》中译介过《红楼梦》。与翟楚合著《中国哲学故事》(Story of Chinese Philosophy),《老子的哲学》(The Philosophy of Lao-Tzu)。
    美国 0 3525
  • 译者

    Monica Morzenti

    张爱玲《红玫瑰,白玫瑰》《欲望》,朱文《我爱美元》
    意大利 0 3148
  • 汉学家

    John W. Chaffee

    贾志扬(John Chaffee)先生是美国著名汉学家、宋史研究者,1948年出生于中国安徽,自1980年以来一直任教于纽约州立大学宾汉顿分校(Binghamton University)历史系,与Denis Twitchett(杜希德)共同主编《剑桥中国史》宋代卷。他的著作《宋代科举》、《天潢贵胄:宋代宗室史》等先后被译成中文。
    美国 0 3211
  • 汉学家

    ARMANDO ZARATE ALVARADO

    1, Ricardo Palma University, bachelor: translation and interpretation; 2, International Trade in Dalian Maritime University, Master Degree; 1, chinese translation studies professor, Chinese translator; main difficulties in translating Mandarin chinese to Spanish
    秘鲁 0 3174
  • 汉学家

    Nicoletta Pesaro

    参加过意大利汉语研究会第六至第十届会议,其中,在第八届会议上发表《小说理论,现代中国的“发明”》,第九届会议上发表《出洋相:叶兆言小说中归国人员的奇怪言行》,第十届会议上发表《当语言在现在与过去之间脱节--王安忆第一章翻译中出现的问题和假设》。在2006年罗马举行的中国文学国际会议上,发表《从前卫到小说--二十世纪九十年代格菲小说的时间、方式和结构的演变》.
    意大利 0 3243
  • 作家

    郭文斌

    1966年出生于宁夏西吉县,1986年固原师范毕业后分配至西吉县将台中学任教,1989年考入宁夏教育学院中文系,1991年毕业后分配至西吉县教育局工作,1993年调入固原地区文联,先后任《六盘山》杂志编辑、编辑部副主任、主任、副主编、文联副主席,2000年调入银川市文联,先后任《黄河文学》杂志编辑、副主编,2004年当选银川市文联主席,任《黄河文学》主编,2014年当选宁夏作协主席;为中国作协全委,宁夏大学、宁夏师范学院客座教授;进入全国宣传文化系统“四个一批”人才库,享受国务院政府特殊津贴,被宁夏党委政府授予“塞上英才”称号。自1986年开始,发表作品200余万字,主要著作有长篇小说《农历》
    中国 0 3510
  • 汉学家

    Irene Eber

    Irene Eber出生于1930年主要教育经历:1955 - Pomona College, CA - BA, Asian Studies (Phi Beta Kappa, summa cum laude)1961 - State University of California, Sacramento - MA, History1966 - Claremont Graduate University, CA - Ph.D., Asian Studies著作:《儒家:传统的动力》(Confucianism: the Dynamics of Tradition)
    以色列 0 3352
  • 汉学家

    Doraliza del Carmen Olivera Mendoza

    1998-2002, University of Engineering. Lima. Peru, Urban renewal at National ; 1994-1998, Ricardo Palma University, Architecture; 2002-2018, Ricardo Palma University , Architecture and Inheritage teacher; Researcher at Confucio Institute since 2012: Characteristics of chinese culture in contemporary
    秘鲁 0 3121
  • 汉学家

    Patrizia Liberati

    意大利驻华使馆文化处文学出版项目负责人,译有莫言的《檀香刑》、《生死疲劳》等长篇小说
    意大利 0 3275
  • 译者

    Maria Rita Masci

    玛丽亚·丽塔·马西(Maria Rita Masci)于1980年毕业于罗马的萨皮恩扎大学,并于1976年至1978年在中国沉阳大学和南京大学学习,并获得那不勒斯东方学院的博士学位。1998年至2002年,他在意大利驻中国大使馆工作,担任专家汉学家。他是当代中国文学的专家,翻译和/或编辑了莫言,阿城,苍雪,苏彤,于华,刘索拉,王安忆,徐星,韩少功,白先永,刘宜昌。他曾与许多报纸和杂志合作,包括《共和国》,《邮票报》,《宣言》,《阿斯佩尼亚》和《斯特拉尼罗》。该会议是与语言调解科学和跨文化研究系合作组织的。
    意大利 0 3796
新入网会员