《作家文摘》年度十大非虚构好书揭晓

12月12日,“《作家文摘》2018年度十大非虚构好书”终评活动在京举行。中国作协书记处书记吴义勤,中央党史和文献研究院院务委员陈晋,以及梁衡、周大新、梁晓声、薛庆超、赵白生、张晶等评委现场进行了投票评选。《作家文摘》总编辑张亚丽主持评选活动。

2018-12-21
大连出版社《百年见证》入选第五届中国传记文学优秀作品

12月19日,“纪念改革开放40年中国传记文学研讨会暨第五届中国传记文学优秀作品展示会”在北京召开,大连出版社出版的《百年见证》(曾思玉著)入选第五届中国传记文学优秀作品。

2018-12-21
首届中日新闻词汇翻译研讨会在京举行

近日,由中国翻译协会对外翻译传播委员会主办、新华社日本专线承办的首届中日新闻词汇翻译研讨会在北京举行。与会专家学者共同回顾了中日新闻词汇翻译的历史,交流讨论新闻词汇的翻译方法,经认真研讨就一批新闻难词的规范译法达成一致。

2018-12-21
火到海外的中国电视剧,翻译名字太搞笑了,《延禧》都被玩坏了!

首先是杨颖主演的《孤芳不自赏》,本身的名字是很有韵味的,但是他的日本名字则是《孤高之花~第五章彷徨之时》这也太搞笑了,充满了中二的气息~

2018-12-21
捷克:一位汉学博士的二十年中国情

“在这场淅沥沥哗啦啦纷纷扬的雨中,我们还能不能像从前那样紧紧相拥……”几天前的一个晚上,记者来到布拉格老城中心的一家小型会场,几位捷克男子正用纯正的中文以及强劲的节奏演唱着中国歌手汪峰的《在雨中》,台下的捷克听众随着节奏忘我地起舞。这场音乐会的全部乐曲都是来自中国的摇滚和流行音乐,乐队主唱兼键盘手便是本文的主人公——瓦茨拉夫·拉伊夫尔,中文名字是梁文钦。

2018-12-21