翻译出版《狼图腾》是巴特尔先生引以为豪的一件事。在蒙古国书市尚不景气的时期,一般情况下出版社推出的图书最多能卖一千册左右,而他于2010年翻译出版的《狼图腾》在当时销量突破六万册,相当于50个蒙古人当中便有1人读过这本书。
九月,在俄罗斯书店的柜台上出现了中国作家彭学明的作品《娘》。这本书由俄罗斯尚思出版社出版,把它译成俄语的译者是М.В.罗蒙诺索夫莫斯科国立大学亚非学院中国语文学教研室的副教授尤利娅·德列伊基斯。9月7日出版方在国民经济成就展览会的陈列馆举办了该书俄文译本的推介会。
2019年10月6日,在新中国喜迎70华诞之际,毛里求斯中国文化中心举办国庆电影招待会。中国驻毛里求斯大使馆文化参赞兼毛里求斯中国文化中心主任松雁群与来自中心汉语班、武术班、二胡班、美术协会的学员,龙狮协会、咏春协会会员以及华人华侨、使馆和中资企业代表等120多人欢聚一堂,共度周末,欣赏中国电影,为新中国庆生,共同祝福伟大的祖国更加美好。
今年是中国和匈牙利建交70周年。在两国建交70周年之际,《汉字》国际巡展、建交晚会与招待会、中匈关系研讨会、中国民族舞剧表演等一系列活动近期在匈牙利举行。
介绍《青铜葵花》英国英文版和美国英文版的版权输出经验
图志